Here is some of my work
An article on the The Ninth International Biennial Book Art Fair & Symposium that took place in February 2024, published in Arts & Métiers Magazine (on paper only)
Corral protection, deforestation, earthquake prevention… Fascinating articles translation for Science News Magazine. See for example this one
In Spring 2020, I translated an online Charlie Parker novella for renowned crime fiction author John Connolly
What a thrill! The text is no longer online,
but see https://www.johnconnollybooks.com/ for more info
The two books I translated for Hoopoe Books were published in 2019!
“L’adieu de l’étranger” (The Stranger’s Farewell) https://hoopoebooks.com/book/the-strangers-farewell/ ~ “La sagesse d’Ahmad Shah” (The Wisdom of Ahmad Shah) https://hoopoebooks.com/book/the-wisdom-of-ahmad-shah/
http://nuevomundo.revues.org/68952 ~ An article on an Ellis Island prisoner during World War II published in New World, New Worlds, a journal devoted to the Americas in the fields of history and the social sciences
https://www.ushmm.org/m/pdfs/Mali_Report_French_FINAL_April_2018.pdf ~ A report from the United States Holocaust Memorial Museum (Washington, DC) on Regions at Risk: Preventing Mass Atrocities in Mali
http://www.huffingtonpost.fr/steven-luckert/concours-caricatures-antisemites-holocauste_b_10334960.html ~ an article on Holocaust denial and antisemitic caricature
https://oxfaminternational.exposure.co/premiers-pas-vers-une-nouvelle-vie ~ an Oxfam exposure story on refugees and migrants in Italy
~ ~ ~ ~ Other texts: Samples ~~ ~ ~
(click on “My Translation” or “Original text” if the texts are not displayed correctly;
some pages may no longer be active)
In 2023, the United States Holocaust Memorial Museum and the State Department created a 9-module “Lessons in Leadership” Curriculum for Criminal Justice professionals which was translated in French.
It’s always wonderful to translate material related to Library Science. This article is a good example: how Latin American researchers need to redefine their ideas of success so as to be more visible.
IFLA is the International Federation of Library Associations. For years, they worked with volunteers to have papers written for their annual conference translated into French and other languages. Here are two of these papers.
⟼ My Translation
Original text
Subtitling sample: a TEDTalk video
